Animação sobre religiosidade afro-brasileira é divulgada na Sepromi

01/10/2015

A Bahia tem se destacado na produção audiovisual com temáticas que abordam a diversidade étnico-racial e religiosa. Uma das mais recentes obras é o curta ÒRUN ÀIYÉ, divulgado nesta quinta-feira (1º) junto à titular da Secretaria de Promoção da Igualdade Racial (Sepromi), Vera Lúcia Babosa, em Salvador. A apresentação foi feita pela Estandarte Produções, produtora baiana que atua na criação e gestão de projetos culturais e pedagógicos, com a presença da vice-presidente do Conselho de Desenvolvimento da Comunidade Negra (CDCN), a ialorixá Jaciara Ribeiro, e do coordenador de Promoção da Igualdade Racial da Sepromi, Sérgio São Bernardo.

O curta, que está em fase de finalização e lançamento, trata do mito da criação do universo, contado pela técnica do “stop motion”, uma animação produzida a partir de recursos de filmagens e fotografias de personagens fabricados com diversos materiais, a exemplo de madeira e massa de modelar. A iniciativa conta com recursos do edital de apoio “Curta-afirmativo: Protagonismo da Juventude Negra na Produção Audiovisual”, parceria entre a Secretaria de Audiovisual do Ministério da Cultura e a Fundação Palmares, lançada em 2013, além do edital de patrocínio 2014 da Companhia de Gás da Bahia (Bahiagás).

ÒRUN ÀIYÉ traz a trajetória de Oxalá no cumprimento de sua missão junto a outras divindades, em uma envolvente narração de 12 minutos, carregada de simbolismos da cultura afro-brasileira. “É um filme que também suscita o debate sobre o contexto da luta racial”, disse Jamile Menezes, da produção do curta. A cineasta Jamile Coelho, diretora da obra, reforça afirmando que a abordagem contribui para “uma educação que reconheça e valorize a diversidade, comprometida com as origens do povo brasileiro”, em consonância com a lei federal 10.639/03, que trata do assunto.

O tema da religiosidade afro-brasileira é abordado na obra a partir da contação de histórias, tendo a figura do historiador Ubiratan Castro de Araújo (1948-2013) como o griôt – narrador das lendas envolvendo deuses africanos como Olodumaré, Oxalá, Orunmilá, Ododuwa, Nanã e Exu. A animação é inclusiva e estará disponível para o público surdo e cego, além de possuir outras traduções para além do português: inglês, francês, espanhol, yorubá e Língua Brasileira de Sinais.